Я думаю, что смогу выжить в постоянном состоянии напряжения. Прежде чем выйти замуж, я думаю, что суэгра была эпохой как в плену: ограничения для человека справедливы, что окончательный термин принят, если вы отказались. Йоу, намерение. Вердад. Pero mi suegra parecía haber decidido desde el principio: «Tú eres una extraña».
Элла но гритаба. No hacia escándalos. Просто… мне пришлось пережить немного жизни.
В принципе, все это сводится к деталям. Yo preparaba la cena — она «derramaba» sal en la sopa, когда я даба la vuelta. Yo ponía la lavadora — она вернулась в цветную одежду. И я решил, что у меня нет этого дома.

Я хочу, чтобы моя прическа исчезла. Покаюсь, мои любимые пинталабио остались вращающимися, мои сливки остались. Когда вопрошает, ответ кончается с тревогой:
— ¿Quizás olvidaste que ya lo habías terminado?
Одна женщина, я отчаялась из-за чужого цвета: жилое помещение в ловушке. Корри а-ля кочина: эль-хорн estaba encendido y dentro estaban mis zapatos. Los que iba a llevar una entrevista. Элла, кажется, его:
— Quizás sean los vecinos que hacen bromas.
Casi me eché a reír — но это не эпоха для этого.
La gota que colmó el vaso fue el body. Теперь я думаю, что это будет подарок для моей жены. Había estado colgado en el Armario toda la semana. Lo revisaba todos los días. Y dos horas antes de salir lo encontré… roto.
Mi suegra pasó frente a la habitación и учтиво мурмуро:
— Si no es tuyo, entonces no estaba destinado a serlo.
Я рассказываю все о моей жене, но мне это не нравится. Говорю, что это изобретение. Тогда я решил установить камеру — и я был в ужасе от того, что видел.
Coloque la cámara en la cocina, pensando ingenuamente que, como Mucho, vería que escupia en mi comida or echaba sal a las plantas. Но реальность была для людей.
Во второй день я пересмотрел захват, и я понял, что это мой вопрос. Это маленькая белая большак и вертио в то время, когда она была размыта, но уже в ту эпоху. Луэго томо уна кучара и ло мецкло с свидадо. В твоем росте наступила смерть и атеррадора. Мурмуро:
— Это лучше. Ты не должен быть здесь.
Не спать сегодня вечером. В следующий раз вставьте USB-накопитель в полицию.
Esa misma noche hice mismaletas y me fui. Моя жена estaba de viaje; нет объяснений для телефона. Primero la seguridad, luego las explicaciones.

В конце концов, полиция мне ответила. Я сказал, что эта привычка пришла в мою эпоху ветеринарного продукта, используемого для спящих животных. En dosis bajas провоцирует слабость, сонливость и сонливость; в высоких дозах, потеря сознания и дыхательная недостаточность.
Записывайте все время, что я чувствовал в экстраапатии, как «прошлое время». Мысль о том, что эпоха кансансио.
Сейчас идет процесс. Мой маридо был в шоке. Невозможно поверить, что ваша мать может сделать то же самое.







